Old Chapel Farm 3
何か所もあるBBQ場のうちの1か所に
みんなでテーブルを持ち出し、
サラダ、デザート、飲み物、お皿などを用意して
あっと言うまに準備完了。
風向きによってけむたい場所も。
Kevinが地元の農家が作ったという
ソーセージとベーコンを焼いてくれた。
ベーコンは臭みや匂いが全くなくて、
とても柔らかく、今まで食べた中で
文句なく一番おいしいと思った。
お互いの国の話しに花が咲く。ここでもそれぞれの国の話しに
みんな盛り上がった。
アメリカから来ていたRachalは
「他の肉はともかく、ポークはイギリスが
絶対美味しいわ。アメリカではポークを
食べない方がいいわよ。
何を食べさせているかわかったもんじゃないわ。」
ここの農場で飼っている羊。その日のランチの後、
スペインから来ていたJordiが
外のベンチでギターを弾き始めた。
すると、それを聴いたJohnが
飛んで出て行った。
間もなく2人のセッションが始まった。
JohnとJordi、ギターとアコーディオンの
即興セッション。
最終日の午後、ローカルのBee keeperが80人ほど集まって
Tea partyをするという。
このあたりの農家は養蜂をしているところも多い。
最近の世界的なミツバチの減少は
ここWalesでも例外ではなく、
Old Chapel Farmも今年は蜂蜜が採れなかったそうだ。
「うちは農薬も使っていないし、
鉄塔も立っていないから(電磁波)、理由が分からないよ。」
とKevin。
しかし、いろいろな理由が複雑に絡み合っているのだろう。
それにしても、80人ものBee keeperが集まっている様子は
一種異様だった!
これからミツバチの様子を見に行くところ。
そして、そのあとみんなで持ち寄った
ケーキやサンドイッチ、スコーン、などなど・・・
あふれるほどのおいしそうな食べ物を並べての
Tea partyが始まった。
ごちそうが並んだテーブル。
台湾から来ていたErin。同じアジア系ということで
私にとっても親しみを持ってくれた。
おじいさんとおばあさんが
日本語がぺらぺらとのことで、
彼女も「桃太郎さん」
の歌をとっても上手に歌った。
他の国の若者が
「どうしてErinのおじいさんとおばあさんは
日本語が話せるの?」
と尋ねたので、私から台湾と日本の関係について説明。
占領軍が台湾の学校教育をすべて日本語で行ったという話しをした。
Erinは全く気にもかけていない様子で
にこにこ話しを聴いていた。
よかった!(ちょっと緊張した一瞬だった)
ドイツの子は興味深そうに聴いていた。
さすがはドイツ。
毎朝びっしょりに濡れていたレトリーバーのBlamble。
本当に泳ぐのが好きみたいで
真冬で池が凍っている時でも
氷を割って入るというから
驚いた。
2泊3日の短い滞在とは思えないほど
多くの人と交流をし、たくさんの新しいことを知った。
こんなに密度の濃い時間を過ごしたのも
久しぶりかもしれない。
ここOld Chapel Farmには
また是非訪れたいと心から思った。
ブルーベリーを摘むFran。今回彫った文字。
これだけ彫るのに約14〜5時間も
かかってしまった!
右手はしびれて左手も
指先の感覚がなくなっていた。
まだまだ余計な力が入りすぎている。
- 2010.07.26 Monday
- アート&アーティスト
- 23:13
- comments(2)
- trackbacks(0)

- by Sakura Torako












































